lundi 31 mai 2010

Spectacle de marionnettes à PingDengLi 在平等里,布袋戯的表演

上個星期六晚上有一個很精彩的活動:一個布袋戯的表演。

是一個老師來跟一些音樂家。

當天有很多朋友來看表演,小朋友很喜歡,他們讓大衆很快樂因爲他們笑得很開心!

是第一次我看布袋戯的表演,跟歐洲的,完全不一樣,而且我只認識意大利的布袋戯。

A PingDengLi, dans la montagne près de Taipei, un spectacle de marionnettes a été organisé. Une cinquantaine de personnes sont venues assister au spectacle.
La troupe est une équipe complète avec marionnettistes et musiciens! Le professeur de marionnettes vient à l'école de PingDengLi donner des cours d'art de marionnette.
Le prof de Erhu est celui qui attend d'avoir d'autres élèves sur PingDengLi pour donner des cours.
L'histoire était celle d'une jeune femme que le père veut marier. La femme se fait enlever par un méchant (première photo) mais un beau jeune homme va venir sauver la jeune femme et la rendre à son père, qui décide de la marier à ce si bon jeune homme.
En pein milieu de cette histoire, deux bonhommes sont arrivés pour un duel à l'épée.





Mais personne n'est tué, n'ayez pas peur! le plus faible se fait gentiment piquer les fesses par l'épée de l'ennemi.
La seconde partie de la soirée était consacrée aux amis présents.
Certains ont poussé la chansonnette, d'autres la flûte, la guitare, le pipa...
Voici des extraits du spectacle et des performances, pour la plupart en taiwanais... malheureusement pour moi.

vendredi 28 mai 2010

Kinmen, la plage!

Voici Kinmen vu d'avion car lorsqu'on va à Kinmen on survole l'archipel de Penhu:

 après avoir perdu de vue Taichung:



Lorsqu'on arrive à Kinmen, ce sont les mêmes marques du passé qui surgissent, les slogans pro-Taiwan, entendez anti communistes chinois bien sûr. Ici, on peut lire: La république de Taiwan restera toujours.  
Les soldat gravaient ces slogans sur les murs de leur maison, ou bien peignaient des drapeaux du kuomingtang. 
Mais Kinmen, c'est aussi la plage déserte de taiwanais, mais pleine de petits crabes ou de coques. Certaines silhouettes se dessinent à l'horizon, de rares commerçants qui viennent ramasser les coques pour les vendre en ville, ou bien, certains viennent chercher de l'eau de mer pour cuisiner ces fruits de mer.
Entre amis venus de Hualien et de Taipei, nous aussi on ramasse les coques pour le repas du soir.
Les dessins des crabes sont toujours aussi surprenants sur le sable fin.
La plage est trop jolie! 
Le soleil se couche rapidement, comme à son habitude dans ces contrées, 18h et la nuit est déjà là. 
La majorité des taiwanais que je rencontre, n'a jamais été sur cette île. Ils ne comprennent pas l'intérêt d'y aller. Sûrement croient-ils que ce n'est encore qu'une installation militaire alors que le parc national naturel a fait beaucoup pour que les forêts, les plages, les vieilles maisons gardent leur cachet et leur beauté.
Je ne me souviens plus si je vous avais donné le lien du site du parc national de Kinmen, les photos sont superbes. Je vous le redonne au cas-où: KMNP

jeudi 27 mai 2010

La boutique de thé de Laojizi 老吉子的茶店

在瑞安街有一個夫婦。他們一起賣茶,他們的茶是他們做的。
有包穜烏龍,也有普洱茶。
他們的普洱在雲南做的;每年老闆去雲南做他的茶。他給我看那邊的照片,很辛苦的工作,因爲他選老茶樹的葉子,所以這個樹很高,而且在森林裏面。
他的茶很特別,老闆覺得選最好的葉子是主要的事情,所以他的茶很健康也有很好的口味。
常常他的將!
這種的想法很難得,大部分的人做茶覺得賺錢比作好喝的茶重要!!

上面你看他的新的普洱茶,他喜歡喝新的普洱,這個很特別對我來説,可是喝以後才懂了:他的茶很舒服,他沒有苦的味道。你看得到他還綠綠的。

老吉子的店在瑞安街,180巷,5號。
他有一個簡單的網站:laojizi.vox.com

Si vous voulez goûter de ce thé noir fraîchement mis en galette, fabriqué dans le Yunnan par un monsieur amoureux de vieux théiers et habité par la conviction qu'un bon thé doit être fait avec des feuilles de théiers sauvages de plusieurs mètres de haut, qu'ils trouvent dans la forêt, rendez-vous dans la rue RuiAn street derrière le parc DaAn et à une rue de la bibliothèque de Taipei, ou bien faites-vous inviter par Marie-Paul et Holger, ils en ont acheté une galette!!

Exposition de Gao Xingjian 高行健的展覽!!

En m'en allant promener avec Marie-Paul et Holger vers la boutique de thé de la rue ruei an瑞安街, près du parc Daan大安, je suis tombée sur une exposition de notre cher résident parisien, et prix Nobel: GAO XINGJIAN!!!
Moi qui suis tombée raide dingue de son roman La Montagne de l'Ame, je n'ai même pas pris le temps de demander l'opinion de mes deux amis et après avoir vu écrit le nom de l'auteur sur la vitre, je me suis engoufrée illico dans la galerie d'expo.

L'endroit est très grand, sur 2 niveaux et au sous-sol, il se trouve une bibliothèque avec des livres d'art, en anglais, en chinois. Voici le lien vers le site de cette galerie qui m'a l'air très connue dans le monde de l'art contemporain asiatique : Asia center
上個星期,跟我的兩個法國朋友,我們要去老吉子買茶。可是順便我們踫到一個藝術展覽:高行健的水彩畫。我不得不進去,因爲2000的時候,我非常非常喜歡看他的書靈山!而且我向來沒看過他的水彩畫。
很開興我就馬上欣賞他的展覽。
ArtCenter是這個地方的名字,它在大安公園旁邊。很有意思的地方,可看的地方!
去看它的網站:這裡 
高行健的水彩畫跟他的書一樣,很深的感覺,有一些真實的經驗,我不太知道怎麽表達這個,可是當然我的確喜歡他的展覽。
好可惜現在它結束了,我們來的時候是最後一天的。
下個展覽是兩個藝術家,畫家,一個韓國跟一個日本的。

jeudi 20 mai 2010

L'intérieur de la mosquée de Taipei 臺北清真寺裏面

Les horloges ne fonctionnent plus, mais dans la mosquée de Taipei, jadis on pouvait connaître l'heure des principales grandes villes arabes.
La photo est prise en cachette, car le professeur d'arabe qui parlait chinois avec un étrange accent, a froncé les sourcils quand on a voulu regarder la salle de prières dans laquelle "non muslims visitors are not allowed to enter". Dommage et surprenant...! Est-ce la conséquence des tensions entre chinois et musulmans en Indonésie?
La salle de prière était juste derrière l'instituteur des jeunes élèves voilées qui suivaient le cours dans l'entrée. Elles nous regardaient en se parlant chinois, sûrement nées ici.
Je n'ai pas pu prendre la salle de prière en photo à cause du regard dérangé de l'instituteur, elle comporte une coupole bleu clair, et le sol est recouvert de tapis.
 
Lorsque nous sommes venus visiter discrètement la mosquée, il y avait des voix qui résonnaient d'une salle à gauche, une association des musulmans de Taiwan. Quelques hommes en sont sortis, et nous ont regardé avec un peu de surprise... les visiteurs sont si rares que ça? 
Les textes affichés sont écrits en arabe et traduits en chinois, c'est la première fois que je vois ça. 
跟我的兩個法國朋友我們進去臺北清真寺!
他們常常去土耳其所以他們對回教很好奇。對他們來説,不能進去禱告的房間是很特別的事情,因為在阿拉伯國家清真寺是很開門的地方,再説回教不管別人,不會腳的人來參觀清真寺。
我們來的時候有一些女學生在學阿拉伯語。

mardi 18 mai 2010

Le jardin de la famille des Lin à Banqiao 板橋的公園

Pour l'anniversaire des jumeaux, cette fois-ci pas de chanson dans un restau à Taipei, mais une visite du jardin de la famille des Lin.
On a choisi de suivre la visite guidée, gratuite comme l'entrée du jardin car Taipei a changé de statut, il n'y a plus de chef de comté, tout est géré par le maire de Taipei, donc tous les musées de Taipei et de l'agglo sont gratuits désormais! 
La visite guidée était vraiment intéressante mais elle a duré 3 heures, tout en chinois... j'étais épuisée au bout d'une heure à tenter de comprendre ce que racontait la guide. 
Cette femme, qui n'a pas cessé de parler pendant les 3 heures était une volontaire!!! Ces taiwanais sont vraiment hallucinants! 
Le lieu est toujours aussi beau, et vraiment bien entretenu, c'est la troisième fois que je le visite et je ne m'en lasse pas, en revanche je vous déconseille le dimanche car il y a foule!

Maintenant je sais tout sur la famille des Lin, une famille de riches riches riches commerçants, qui encore aujourd'hui fait partie des plus grandes fortunes taiwanaises. Elle possédait presque toutes les rizières des environs de Taipei jusqu'à Yilan sur la côte est à l'époque de son installation à Banqiao au XVIIème, XVIIIème siècle.    
Chaque endroit demanderait une heure d'observation tellement il y a de détails, des peintures sur les charpentes, en passant par les statuettes sur les toits, les calligraphies...
Souvent des concerts sont organisés dans les cours de ces grandes demeures, ce jour-là c'était les enfants de l'école d'à-côté, mais d'autres fois ce sont des musiciens célèbres. 
Comme tout musée, il y a une boutique qui vend plein d'objets culturels. Ils vendent même les fameuses marionnettes traditionnelles. Je vous les montre car normalement samedi prochain j'assiste à un spectacle de marionnettes traditionnelles à PingDenLi. J'essaierai de vous expliquer le sens de cet art populaire à Taiwan.


Un retour dans le passé de Taiwan à travers ce lieu, très touristiques mais encore authentique je trouve, malgré les tours d'immeubles style années 70 qui cernent le lieu.
Je vous conseille d'y aller le soir, au moment où le soleil se couche, c'est encore plus sympa!

Le quartier du temple Longshan 龍山寺旁邊

Le quartier du temple a quasiment autant d'intérêt que le temple lui-même car c'est un quartier très ancien. J'ai décidé d'amener Marie-Paul et Holger là-bas, car je voulais leur montrer la rue du film Monga. La rue de jour n'a pas du tout le même cachet que de nuit, surtout que lorsque nous sommes arrivés, il y avait une visite du président d'université de Wen Hua je crois, ou un autre président, je ne suis pas sûre. Bref, les étudiants animaient la rue en chantant des 'bon anniversaire' à tue-tête. ça tombait bien , c'était le 8 mai, alors je leur ai demandé de chanter pour Marie-Paul. C'était trop rigolo, une dizaine d'étudiants qui chantaient bon anniversaire en chinois devant Marie-Paul! Les taiwanais sont très serviables, même pour une chanson d'anniversaire!
Si vous avez des problèmes de digestion ou d'insomnie, venez ici acheter votre plante médicamenteuse, il y a tout ce que vous pouvez imaginer, du ginseng, de l'aloe vera, des trucs séchés, des trucs en poudre, des trucs à la tête bizarre, et même des petits bonbons style Ricola made in Taiwan. J'en ai achetés car c'est 1 euro les 100 bonbons! 

Je passe du coq-à-l'âne, mais tant pis! Il y avait une exposition de l'université Wen Hua, avec conférence, expo, vidéo... Je me demande si la rue de Manga n'a pas été sponsorisée par cette université afin d'avoir un lieu d'exposition pour les étudiants!
Quelques mètres plus loin, une brocante! Première fois que j'en vois une à Taiwan. Il y avait de tout, de la vieille vaisselle, des vinyls, bref comme en France, ici pas de différence!








On a croisé une jolie librairie, installée dans une vieille batisse. Elle se trouve juste à côté de la station de métro. J'ai été attirée par la musique qui résonnait: du nanguan, la langue ancienne chantée par xin fei. Bref, un nid de vieille Chine par là...
La déco était vraiment bien travaillée, des antiquités sur fond de briques rouges ça rend trop bien! 



Même la porte rappelle celle d'un vieux temple. Cet endroit est à visiter absolument!



Surtout si vous savez lire le chinois, je pense que dans cette librairie vous pouvez trouver des ouvrages sur l'art ou la langue chinoise. 

vendredi 14 mai 2010

Merci Marie!!

Ce fut deux super semaines, bien fatigantes mais trop bien!! Je ne sais toujours pas comment tu as fait cette photo, est-ce un montage ou bien un vrai bout de papier, comment tient-il?
Bisous, et j'espère que malgré la semaine à Bangkok, où tu t'es retrouvée toute seule bloquée, à cause de ce fichu nuage islandais, tu garderas un bon souvenir de l'Asie!
A bientôt?

Le téléphérique de Maokong 在貓空一個飛得的車子

Nous avons pris le téléphérique de Maokong!
C'est celui qui a été détruit par le typhon du 29 juillet 2008, j'étais restée bloquée à Taipei parce que le TGV ne pouvait plus rouler à cause des dégâts. J'ai entendu dire que ce sont des ingénieurs français qui sont venus le réparer, peut-être étaient-ce les élèves d'Emilie, les TCRM (transport par câble et remontée mécanique)? Il faut dire aux élèves du lycée pro, qu'ils peuvent travailler dans l'international: la preuve!!

J'ai vraiment cru être à Courchevel, ou à Méribel, les cabines sont similaires! Certaines ont même le sol vitré, mais là faut avoir le coeur accroché quand même!










 Il n'y a que 4 stations: le métro terminus de la ligne marron (ligne construite par les français aussi il paraît... à vérifier) puis l'entrée nord du zoo, ensuite un temple perdu dans la nature, et puis Maokong; le lieu aux mille maisons de thé.

On survole des paysages magnifiques; une dense forêt, des petites routes perdues, des maisons d'agriculteur, des champs de thé, ou des cultures. Contrairement à ce que disent les snobs, ça vaut le coup, c'est comme la Taipei 101, le paysage est tellement beau aux environs de Taipei que cela vaut le coup d'aller en haut de la 101 ou de monter au téléphérique de Maokong pour profiter d'un point de vue merveilleux!
Ensuite on arrive à Maokong, au milieu des plantations de thé et des touristes du dimanche venus passer la journée à se balader et  boire du thé.
On peut manger une spécialité de là-haut, les petites brioches faites maison. Mais gare aux prix, à Maokong tout est plus cher qu'à Taipei!!

Les jours où le temps le permet on peut voir Taipei au loin... faut-il que le temps le permette! 
我不知道中文名字的“telepherique”可是你看到我的照片就知道是什麽。
所以跟我的法國,我們去了貓空座這個特別的車子。
從那邊風景非常漂亮,看得到茶園,老房子,小路,很大的樹。很輕鬆的感覺。
應該搭這個飛的車子,太舒服的經驗。


Le soir c'est encore plus chouette, on voit bien la Tour 101, la petite route éclairée, et la ville au loin...
Pour 50nt$, faut pas se priver! C'est un moyen de sympa de voir Taipei, sans les désagréments du bruit, tout en profitant de la nature!