samedi 2 juillet 2011

Des moines, des maisons illégales, des serpents... 出家人,蛇,非法的房子

平等里是一個很特別的地方。
可是,如果你看得不很清楚,你不能看奇妙的事情。
這個靠你看的方法。
相機對這個,是一個很好用的東西。
Le village de PingDengli fait partie de ce genre d'endoits où tout a l'air sans surprise, très calme et banal. Mais comme la plupart des choses dans la vie, tout dépend du regard que l'on porte dessus. L'appareil photo permet de montrer ce qui est difficile à voir pour ceux qui habitent là depuis toujours ou pour ceux qui arrivent ici et pensent qu'il n'y a rien de spécial à voir.  C'est un village, c'est tout.
一個早上,我看過三個出傢人路上走路,他們沒有鞋子。
從哪裏來的,去那裏?
大概他們去臺北找食物?

Un matin j'ai vu ce vieux moine suivi d'une nonne et de ce jeune homme qui marchaient pieds nus sur la route. J'ignore d'où ils sortaient et vers où ils semblaient se diriger, peut-être vers Taipei pour mendier de la nourriture?
它有被殺,很可惜因爲它很美,説不定它有毒。
C'est un petit serpent que quelqu'un a achevé avec une pierre. J'étais triste pour lui car il est beau, mais peut-être venimeux...
天空的表演,雲在跳舞。
每天表演不一樣。
A la montagne, la danse des nuages est souvent surprenante. chaque matin le spectacle est différent.
農人用布! 
放在土上面,應該是爲了水,這樣子不會一下子幹掉了。

Les agriculteurs mettent des morceaux de tissus sur la terre..? Sûrement pour garder l'humidité!
非法房子。
好像農人房子,可是裏面是房子。
警察不管。
一個法國朋友有跟警察說,兩天以後有人來威脅她。
好恐怖!

Les habitants continuent leurs constructions illégales à l'entrée du parc National de Yang Ming Shan. Ils déguisent des maisons par des  serres. 
Vous doutez qu'à l'intérieur ce soit des habitations? En voici la preuve!
Je ne pense pas qu'un temple des ancêtres soit nécessaire pour faire pousser des haricots...!
J'avoue que j'ai eu un peu peur de prendre cette photo car une amie française s'est faite menacer par des locaux car elle est allée au poste de police pour dénoncer le début d'une construction à côté de chez elle. Mais deux jours après un homme est venue lui dire de faire attention à elle ces temps-ci . 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire