mercredi 21 avril 2010

Repas chez le professeur de Qin 理事長請我們吃晚餐

Nous avons terminé la balade avec le soleil couchant et les bruits des animaux de nuit. Les moustiques ont attaqué la pauvre Marie et elle s'est même retrouvée avec une sangsue sur la cheville.
爬山完了,我們一起去在理事張的房子,他是一家古琴老師。他的房子很舒服,在他的房子後面,下午的時候,他在种茶樹。
我們在外面聊天,然後我的法國朋友Marie被咬這個動物。
Je ne sais pas si vous avez déjà vu une sangsue se déplacer mais c'est trop bizarre, ça se tortille dans tous les sens pour s'éjecter le bout de son corps le plus loin et ensuite se rapprocher de cette ectrémité là, et ainsi de  suite. Je pense que mon explication n'est pas claire, bref wikipédiez et vous comprendrez. 這個特別的動物動得很氣快。它沒有退所以它用它自己的身體動一動,走一走。這個動物可看的!
On a admiré le coucher de soleil sur Taipei, au loin, en mangeant des cacahuètes, et en buvant de l'alcool fait maison, mais la liqueur d'orange d'Evelyne c'est de l'eau à côté de cet alcool qui m'a désinfecté tout l'oesophage!
日落很浪漫,聲音很天然。我們一邊吃花生一邊喝非常浓的酒。那邊,我第一次見面的人特別熱情!!
On était vraiment bien, sur une terrasse de la maison du joueur de qin, vous pouvez la voir sur le site de l'association que je vous ai donné (dans le message sur ma première rencontre avec lui chez Mr He) là. L'après-midi on était passé devant sa maison,  avant d'aller faire notre balade et ShiZhang,le prof de qin était en train de planter des théiers derrière sa maison. Ca m'a fait la même impression que lorsque j'avais 11 ans,  j'ai vu le prêtre de ma ville faire du jardinage habillé en jogging...
ShiZhang nous a ensuite proposé d'écouter un peu de qin, et là c'était trop beau. On est rentré à l'intérieur de sa maison, style ancienne Chine, on a bu du thé en l'écoutant jouer de la musique traditionnelle chinoise.

然後事張請我們聽他的音樂,一邊喝茶一邊聽他玩音樂。很舒服的時間。








Le dernier morceau était une chanson qu'il a lui-même composée, ou plutôt il a repris un texte ancien qu'il chante et profère avec son qin.  iI a composé la musique qui l'accompagne. Il y a des moments où la musique est très traditionnelle et quelquefois il ajoute une note qui ouvre le tempérament vers autre chose, style jazz ouvert quoi!
C'était vraiment un moment sympa.
最後的音樂是他自己寫的音樂。他唱一個很老的詩也用他的琴配他。又很古代的感覺也有很現代的,我非常喜歡他的歌。
Finalement on est rentré, et avec Marie nous sommes montées sur le toit de mon immeuble pour regarder la vue. A Taiwan, tous les toits sont ouverts, on peut y aller comme on veut. 
後來我們回家,去在我的大樓,上樓最高的地方看風景!我決得平等里的風景比較漂亮!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire